13.10.09

nombres, nombres...

El olvido me costó 3 dólares...


Hoy fuí al correo a dejar un paquete para Leniqueca y olvidé mis estampillas. Le dije a Vincent: Cómo descubrirías que Leniqueca es una mujer de color? Y después le pregunté como se decía "olvido" en inglés, porque en ese momento nunca se me vino a la mente, o sea que "lo olvidé"... él tampoco se acordaba y en lo que discutíamos el pasado, presente y futuro (que él dice no existe en el idioma inglés, porque el futuro se llama "present tense") le dije que "tense" es el tiempo y que yo podía jurarle que en inglés también existía el tiempo futuro (cómo ya lo comprobé). Le comenté de los nombres que en México existen para las mujeres, por ejemplo: Olvido (como Alaska, que se llama Olvido Gara). Pero así como tenemos a Esperanza "Hope", Gracia "Grace", entre otras, aquí no hay Angustias, Olvido, Purificación, Concepción, Dolores, etc.


Ah! Y olvido se dice "oblivion"

No comments: